Evento trekker, Jornada VI, megafone

1. Evento trekker

Chegou-me às mãos esta filipeta.
“Trek Rio // 1a. edição // Exibição de fan-films // Stands // Bate-papo com dubladores // Sorteios de brindes trekkers // Dia 8 de outubro – 10:00 às 16:00 // R$ 3,00 + 1 kg de alimento não perecível OPCIONAL // Espírito das Artes – COBAL Humaitá // Rua Voluntários da Pátria, 446”

No Rio de Janeiro, bem entendido. Esse “8 de outubro” é este próximo domingo! Não sei se vou, mas taí anunciado procês.

2. Jornada nas Estrelas VI

O canal Universal reprisou nesse domingo, 01/10, e só então assisti.

Na cena do jantar, Gorkon diz que você não consegue apreciar Shakespeare até conhecer o original Klingon. Infelizmente, a versão dublada pela VTI dizia “até conhecer A TRADUÇÃO EM KLINGON”. Isso destruiu o texto original!

Conheço a pessoa que fez essa tradução. Ela teve um cuidado especial com essa frase, que é cheia de significado. Portanto, não foi ela que errou. Tenho para mim o que considero já óbvio: que alguém, no estúdio de dublagem, entendeu que ela tivesse errado — e estragou tudo! “If it aint broken, dont fix it!”

Mas a VTI está de parabéns na escolha das vozes. A do Kirk é feita não sei por quem, mas soa parecido com o excelente (porém falecido) Marcos Miranda, o melhor dublador do Kirk no cinema. A do Spock é feita pelo mesmo cara que começou a terceira temporada, que melhorou bastante desde então. Finalmente, a voz do Chang é feita pelo grande Márcio “Picard” Simões, na minha opinião o melhor do filme e um dos melhores que a VTI tem.

3. Megafone

Na semana passada, eu estava passando de ônibus pela praça Saenz Peña quando vi uma mulher na calçada, megafone na mão, Código Civil azul da editora RT na outra, recitando a Constituição. Não consegui ouvi-la, mas, pela página em que estava, devia ser o artigo 5o.

Bom. Antes a Constituição do que outra coisa. E digo mais: ainda bem que alguém está fazendo isso. Quer dizer, não é a melhor maneira, mas, entre fazê-lo e não fazê-lo, pelo menos se está maximizando o acesso das pessoas ao texto.